Sunday, September 5, 2010

Lost in Translation


I came across this print ad, part of a new BMW campaign circulating in Nicaragua, where BMW is "Joy". I found it interesting yet confusing; upon looking at it, it was a good layout, clean ad. As you get to the bottom of the ad, it reads "Specialized medicine for your vehicle", then "Oftalmologist". Unless they were trying to say "Ophthalmologist", their ad kind of gets lost in translation. I guess they are trying to say that the vehicle is almost human, and that they care about it's health. My attention was concentrated on the head lights, which I'm guessing is like the sight for the car, like for humans, who have the best medicine for sight, which is given my ophthalmologists, aka an eye doctor. The way the spelled it, is completely wrong, and looks just silly. In Spanish, the correct word is "Oftalmologo", so it looks like a Spanglish word. All in all, good layout, bad wording. Courtesy of Huella Publicidad in Managua, Nicaragua.

No comments:

Post a Comment